Translation audit-y

Translation audit-y

December 12, 2022

12 December 2022

A man noticed a post in French on the Office of the Auditor General’s Twitter account, announcing the release of its annual report on the environment.

A man noticed a post in French on the Office of the Auditor General’s Twitter account, announcing the release of its annual report on the environment. A click on the hyperlink took him to the Auditor General’s website, and he noticed that only the executive summary of the report was posted on the French site. The full text of the report, as well as the appendices, were only available in English.

We received three other similar complaints about the publication of reports in English by the Auditor General. We raised the issue with the Auditor General, who stated that she generally issues all her reports in both languages simultaneously. She explained that a translation issue had caused a delay and that this issue was resolved. She reiterated her commitment to continue publishing her reports in both languages.

Learn more about the French Language Services Unit which answers questions and takes complaints about services in French.
Read about how we helped other people in our Selected cases.