L’intégrité de la langue
décembre 12, 2022
12 décembre 2022
Un homme a vu une publication sur Twitter, en français, du Bureau du commissaire à l’intégrité de l’Ontario qui indiquait que le dernier rapport du Commissaire à l’intégrité était disponible, avec un lien vers le rapport « Re: The Honourable Peter Bethlenfalvy, President of the Treasury Board ».
Un homme a vu une publication sur Twitter, en français, du Bureau du commissaire à l’intégrité de l’Ontario qui indiquait que le dernier rapport du Commissaire à l’intégrité était disponible, avec un lien vers le rapport « Re: The Honourable Peter Bethlenfalvy, President of the Treasury Board ». Ce lien qui l’a redirigé vers la version en anglais du rapport, rédigé en vertu de la Loi sur l’intégrité des députés suite à une plainte par un député contre un autre. L’homme a contacté le Bureau du Commissaire à l’intégrité qui lui a confirmé que le document n’était disponible qu’en anglais. Il a également remarqué sur le site Web du bureau que la majorité des rapports publiés en vertu de la Loi sur l’intégrité des députés étaient en anglais uniquement et que seuls les rapports annuels étaient disponibles en français et en anglais.
Étant donné l’importance des questions soulevées par la situation, l’Ombudsman et la Commissaire aux services en français ont rencontré le Commissaire à l’intégrité pour en discuter. L’entretien avec le Commissaire fut très productif.
Que la Loi sur les services en français s’applique aux rapports en vertu de la Loi sur l’intégrité des députés ou non, le Commissaire à l’intégrité a reconnu l’importance des enjeux soulevés et s’est engagé à publier – règle générale – ses futurs rapports, communiqués de presse et sommaires exécutifs en français et en anglais simultanément parce que, selon lui, c’est la bonne chose à faire. Dans l’éventualité où le Commissaire ne serait pas en mesure de respecter son engagement en raison de circonstances hors de son contrôle et dans un nombre limité de cas, il s’engage à présenter un sommaire exécutif immédiatement, ainsi qu’une traduction complète dans les plus brefs délais. En plus, il s’est engagé à planifier dorénavant pour la traduction de tous ses rapports.
En savoir plus à propos de l’unité des services en français, qui répond aux questions et prend les plaintes sur les services en français.
Découvrez comment nous avons aidé d'autres personnes dans nos cas sélectionnés.