Une évaluation en toute clarté
décembre 7, 2023
7 décembre 2023
Un francophone a dû recourir aux services de la Commission de la sécurité professionnelle et de l’assurance contre les accidents du travail (CSPAAT) à la suite d’un accident de travail.
Un francophone a dû recourir aux services de la Commission de la sécurité professionnelle et de l’assurance contre les accidents du travail (CSPAAT) à la suite d’un accident de travail. Il devait passer une évaluation médicale complète (physique et psychologique). La CSPAAT a référé le francophone à une clinique médicale unilingue anglaise pour passer l’évaluation avec l’aide d’interprètes. Il a refusé de s’y rendre parce qu’il ne voulait pas se retrouver dans une situation difficile puisqu’il s’agissait de l’évaluation psychologique qui serait, selon lui, très compliquée à faire avec des interprètes. Le francophone a donc soumis une demande auprès de la Commission afin d’être aiguillé vers une clinique médicale francophone. Sa demande lui a été refusée.
RÉSULTAT : Notre Bureau a soulevé cet enjeu auprès de la CSPAAT qui a revu le dossier et la demande du francophone. La CSPAAT a remis à jour ses procédures pour les membres du public qui s’identifient comme francophones et la personne a pu passer son évaluation médicale complète en français. L’homme nous a dit être extrêmement heureux et soulagé que sa situation ait pu être résolue.
Il nous a remercié(e)s et a exprimé sa gratitude « que les services du Bureau de l’Ombudsman existent ». Il nous a aussi communiqué être « très reconnaissant que votre intervention auprès de la CSPAAT m’a permis de retrouver un nouveau souffle car j’étais fatigué de me battre. »
En savoir plus à propos de l’unité des services en français, qui répond aux questions et prend les plaintes sur les services en français.
Découvrez comment nous avons aidé d'autres personnes dans nos cas sélectionnés.